Aufbewahrungsort Alba Julia / Karlsburg, Bibl. Bátthyáneum, Cod. R II 99 (Kat.-Nr. 258)
Codex
Inhalt Bl. 107v-114r = 'Vokabulariengruppe Abba - Avis - Abbreviare' / 'Avis-Glossar' (Aj1)
Bl. 114ra-119va = 'Abstractum-Glossar'
Bl. 120v-140v = 'Vokabulariengruppe Abba - Avis - Abbreviare' / 'Abbreviare-Glossar' (Aj1)
Entstehungszeit Mitte 15. Jh. (Honemann S. 118); 2. Drittel 15. Jh. (Schnell S. 138)
Schreibsprache ostmd. (Schnell S. 138)
Abbildung Farb-Abbildung des Codex
Literatur
(Hinweis)
  • Elemér Varjú, A gyulafejérvári Batthyány-Könyvtár, in: Magyar Könyvszemle 8/4 (1900), S. 337-361 [Teil-Wiederabdruck der selbständigen Publikation von 1899], hier S. 358 (Nr. 190) [S. 216 (Nr. 190)]. [online]
  • Robert Szentiványi, Catalogus concinnus librorum manuscriptorum Bibliothecae Batthyányanae, Editio quarta retractata adaucta illuminata, Szeged 1958, S. 127 (Nr. 258).
  • Volker Honemann, Zur Überlieferung des 'Abstractum-Glossars', in: Lingua Germanica. Studien zur deutschen Philologie. Jochen Splett zum 60. Geburtstag, hg. von Eva Schmitsdorf, Nina Hartl und Barbara Meurer, Münster etc. 1998, S. 117-127, hier S. 118 (Nr. 1).
  • Bernhard Schnell, Zur Überlieferung der lateinisch-deutschen Vokabulare im spätmittelalterlichen Schlesien. Die "Vokabulariengruppe Abba - Avis - Abbreviare", in: Studien zu Forschungsproblemen der deutschen Literatur in Mittel- und Osteuropa, hg. von Carola L. Gottzmann und Petra Hörner, Frankfurt/M. u.a. 1998, S. 133-147, hier S. 138.
  • ENRICH - Manuscriptorium. [online]
Archivbeschreibung ---
  Balázs J. Nemes (Freiburg i. Br.), Februar 2012

Das Mitteilungsfeld ist bis auf Weiteres deaktiviert. Näheres siehe unter [Neuigkeiten].