Aufbewahrungsort Stuttgart, Landesbibl., Cod. bibl. 4° 21
Codex 212 Blätter
Beschreibstoff Papier
Inhalt Psalmenübersetzung ('Schlesisch-böhmische Psalmengruppe')
Blattgröße 213 x 153 mm
Schriftraum 140 x 95-100 mm
Spaltenzahl 1
Zeilenzahl 16-20
Besonderheiten Auf der Innenseite des vorderen Deckels ist ein kolorierter Holzschnitt (Maria im Rosenhag) eingeklebt.
Entstehungszeit wohl 15. Jh. (Walther Sp. 622); 15. Jh. (Vollmer S. 13, Schöndorf S. 77)
Schreibsprache obd. (Vollmer S. 13, Schöndorf S. 77); bair. (Gille Bl. 1)
Abbildung Hanamann S. 155 (Abb. 7) [= Bl. 1v]
Literatur
  • Wilhelm Walther, Die deutsche Bibelübersetzung des Mittelalters, 3 Teile, Braunschweig 1889-1892 (Nachdruck Nieuwkoop 1966), Sp. 575-583 (Textproben), 622. [online]
  • Hans Vollmer (Hg.), Die Psalmenverdeutschung von den ersten Anfängen bis Luther, 1. Hälfte (Bibel und deutsche Kultur II), Potsdam 1932, S. 13.
  • Hans Rost, Die Bibel im Mittelalter. Beiträge zur Geschichte und Bibliographie der Bibel, Westheim bei Augsburg 1939, S. 340 (Nr. 130).
  • Kurt Erich Schöndorf, Die Tradition der deutschen Psalmenübersetzung. Untersuchungen zur Verwandtschaft und Übersetzungstradition der Psalmenverdeutschung zwischen Notker und Luther (Mitteldeutsche Forschungen 46), Köln/Graz 1967, S. 77 (Nr. 8).
  • Rudolf Hanamann, Der deutsche Teil des Florianer Psalters. Sprachanalyse und kulturgeschichtliche Einordnung (Regensburger Beiträge zur deutschen Sprach- und Literaturwissenschaft, Reihe B/Untersuchungen 96), Frankfurt a.M. 2010, S. 155, 221-227 (Abdruck der sieben Bußpsalmen).
  • Sven Limbeck und Wolfgang Metzger, Codices biblici in quarto et in octavo (Cod. bibl. 4° 1-46 und Cod. bibl. 8° 1-30) (Die Handschriften der Württembergischen Landesbibliothek Stuttgart I,5), Wiesbaden 2013, S. 51f.
Archivbeschreibung Hans Gille (1910) 3 Bll.
  Mitteilungen von Sine Nomine
Mai 2014