Handschriftencensus

Akademie der Wissenschaften und der Literatur Mainz Philipps-Universität Marburg

Eine Bestandsaufnahme der handschriftlichen Überlieferung deutschsprachiger Texte des Mittelalters

de | en

Handschriftenbeschreibung 17457

Aufbewahrungsort | Inhalt | Kodikologie | Forschungsliteratur

Aufbewahrungsort 

InstitutionArtUmfang
Brüssel, Königl. Bibl., ms. IV 133Codex188 Blätter

Inhalt 

Michael de Massa: 'Vita Christi', erste (ndl.) Übersetzung ('Tleven ons heren Ihesu Cristi'; früher 'Bonaventura-Ludolphiaanse Leven van Jezus')

Kodikologie 

BeschreibstoffPergament
Blattgröße245 x 175 mm
Schriftraum150-160 x 110-118 mm
Spaltenzahl2
Zeilenzahl25-28
Entstehungszeit1436 (vgl. Quinze années d'acquisition S. 70); 1438 (vgl. Geith S. 27)
Schreibsprachemndl.

Forschungsliteratur 

Abbildungen
  • Masai/Wittek Tafel 376 [= Bl. 188vb, 165rb, 16r (Ausschnitte)], 377 [= Bl. 1r], 378 [= Bl. 20v, 26vb, 43vb (Ausschnitte)], 379 [= Bl. 2r, 179ra, 162rb, 174rb, 181vb (Ausschnitte)]
  • Quinze années d'acquisitions S. 69 [= Bl. 2r]
Literatur
(Hinweis)
  • Quinze années d'acquisitions de la pose de la première pierre à l'inauguration officielle de la Bibliothèque. Bruxelles Bibliothèque Royale Albert Ier (Catalogues des expositions organisées à la Bibliothèque Albert Ier à Bruxelles 34), Brüssel 1969, S. 69f. (Nr. 54).
  • François Masai et Martin Wittek, Manuscrits datés conservés en Belgique, Tome II: 1401-1440, Manuscrits conservés à la Bibliothèque Royale Albert Ier Bruxelles, Bruxelles-Gand 1972, S. 53 (Nr. 195) und Tafel 376-379.
  • Karl-Ernst Geith, Die Leben Jesu-Übersetzung der Schwester Regula aus Lichtenthal, in: ZfdA 119 (1990), S. 22-37, hier S. 27.
  • Jan Deschamps, Herman Mulder, Inventaris van de Middelnederlandse handschriften van de Koninklijke Bibliotheek van België (voorlopige uitgave), Zevende aflevering, Brüssel 2005, S. 47f. [online]
Archivbeschreibung---
April 2021