Aufbewahrungsort Brügge, Memling Museum, ohne Sign.
[früher Hôpital Saint-Jean, ohne Sign.]
Codex noch 79 Blätter
Beschreibstoff Papier
Inhalt 'Südmittelniederländische Legenda aurea' (Bg1)
Blattgröße 278 x 201 mm
Zeilenzahl 2
Entstehungszeit um 1360 (Williams-Krapp S. 60)
Schreibsprache mndl. (Williams-Krapp S. 60)
Abbildung Masai/Wittek Tafel 153-154 [= Bl. 79va, 68c37r, 54v (Ausschnitte)]
Literatur
(Hinweis)
  • François Masai et Martin Wittek, Manuscrits datés conservés en Belgique, Tome I: 819-1400, Bruxelles-Gand 1968, S. 37 (Nr. 66) und Tafel 153-154.
  • Werner Williams-Krapp, Die deutschen und niederländischen Legendare des Mittelalters. Studien zu ihrer Überlieferungs-, Text- und Wirkungsgeschichte (Texte und Textgeschichte 20), Tübingen 1986, S. 60.
  • Werner J. Hoffmann, Die 'Vitaspatrum'-Übersetzung des Bijbelvertalers und ihr Verhältnis zu seiner Übersetzung der 'Legenda aurea'. Dargestellt am Beispiel der Thais-Legende, in: "Een boec dat men te Latine heet Aurea Legenda". Beiträge zur niederländischen Übersetzung der 'Legenda aurea', hg. von Amand Berteloot, Hans van Dijk und Jasmin Hlatky (Niederlande-Studien 31), Münster etc. 2003, S. 217-259, S. 247-259.
Archivbeschreibung ---
  April 2010