'Theophilus'-Spiel
Vgl. Hansjürgen Linke, in: 2VL 9 (1995), Sp. 775-782, hier Sp. 778-782.
Überlieferung | Ausgaben | Mitüberlieferung
Überlieferung
■ = Codex | □ = Fragment | ○ = Sonstiges
- ■ Stockholm, Königl. Bibl., Cod. Vu 73
- □ Trier, Stadtbibl., Hs. 1120/128 4°
- ■ Wolfenbüttel, Herzog August Bibl., Cod. 1203 Helmst.
Weitere handschriftliche Textzeugen sind bisher nicht bekannt.
Ausgaben
(Hinweis)
- Robert Petsch (Hg.), Theophilus. Mittelniederdeutsches Drama in drei Fassungen (Germanische Bibliothek II,2), Heidelberg 1908.
- Loek Geeraedts, Die Stockholmer Handschrift Cod. Holm. Vu 73 (Valentin vnde Namelos, De verlorne sone, Flos vnde Blankeflos, Theophelus, 'Die Buhlschaft auf dem Baume', De deif van brugghe, De segheler). Edition und Untersuchung einer mittelniederdeutschen Sammelhandschrift (Niederdeutsche Studien 32), Köln/Wien 1984, S. 245-273. [online]
- Volker Krobisch, Die Wolfenbüttler Sammlung (Cod. Guelf. 1203 Helmst.). Untersuchung und Edition einer mittelniederdeutschen Sammelhandschrift (Niederdeutsche Studien 42), Köln/Weimar/Wien 1997.
- André Schnyder, Das mittelniederdeutsche Theophilus-Spiel. Text - Übersetzung - Stellenkommentar (Quellen und Forschungen zur Literatur- und Kulturgeschichte 58 [292]), Berlin/New York 2009 (Text nach der Ausgabe von Petsch [1908] ohne Überprüfung der Handschriften).
Mitüberlieferung
Alphabetisch | Häufigkeit
Mit diesem Werk sind mindestens 15 weitere deutschsprachige Werke überliefert.
'Brandans Meerfahrt' (ostfäl. Gedicht) | 'Die Buhlschaft auf dem Baume B' | 'Der Dieb von Brügge' | 'Flos vnde Blankeflos' | 'Die Frau des Seekaufmanns' | 'Des Kranichhalses neun Grade' | 'Lob der Frauen' VII | 'Marina' I (Nd. Verslegende) | 'Die neun Helden' | 'Rat der Vögel' | Schreibervers, -notiz / Federprobe | 'Seelentrost' / 'Großer Seelentrost' | 'Valentin und Namelos' (Versroman) | 'Der verlorene Sohn' | 'Zeno'
In mindestens einer Handschrift des Werks "'Theophilus'-Spiel" befindet sich auch lateinischer Text.