Literatur (Hinweis) | - Johann Georg Kohl (Hg.), Hundert Tage auf Reisen in den österreichischen Staaten, Teil 5: Reise in Steiermark und im baierischen Hochlande, Dresden/Leipzig 1842, S. 39f. [zu Bl. 1-13]. [online]
- Anzeige Göttinger Studien 1847, Erste Abtheilung und Zweite Abtheilung […], in: Göttingische gelehrte Anzeigen 3 (1848), S. 1680-1699, hier S. 1694 (Nr. XI). [online] [GB online]
- Karl Julius Schröer, Die Dichtungen Heinrichs von Mügeln (Mogelîn) nach den Handschriften besprochen, in: Sitzungsberichte der phil.-hist. Classe der kaiserl. Akademie der Wissenschaften, Bd. 55, Wien 1867, S. 451-520, hier S. 458. [online]
- Karl Julius Schröer, Zu Heinrich von Mogelîn, in: Germania 13 (1868), S. 212-214, hier S. 213f. (mit Abdruck des Kolophons Bl. 224r). [online]
- Ferdinand Khull, Beiträge zum mittelhochdeutschen Wörterbuche, in: Fünfzehnter Jahresbericht des Zweiten Staats-Gymnasiums in Graz. Veröffentlicht am Schlusse des Schuljahres 1883/4, Graz 1884, S. 3-40, hier S. 3, 4-24 (Abschnitt I). [online]
- Georg Schmid, Zur Egerer Kunst- und Literaturgeschichte im XIV. Jahrhunderte, in: Egerwellen 2 (1884), S. 189-191, S. 190-191.
- Anton Weis, Handschriften-Verzeichniss der Stifts-Bibliothek zu Reun, in: Die Handschriften-Verzeichnisse der Cistercienser-Stifte, Bd. 1 (Xenia Bernardina II,1), Wien 1891, S. 1-114, hier S. 76f. [online]
- Wilhelm Walther, Die deutsche Bibelübersetzung des Mittelalters, 3 Teile, Braunschweig 1889-1892 (Nachdruck Nieuwkoop 1966), Teil 3, Sp. 588-600 (7. Psalter), hier Sp. 588-591 [statt "1472" und "1469" lies "1372" und "1369"], Sp. 598-600. [online]
- Ernst Zinner, Verzeichnis der astronomischen Handschriften des deutschen Kulturgebietes, München 1925, Nr. 11750. [online]
- Hans Vollmer (Hg.), Die Psalmenverdeutschung von den ersten Anfängen bis Luther, 1. Hälfte (Bibel und deutsche Kultur II), Potsdam 1932, S. 17-96 (die sieben Bußpsalmen mit Überschrift und Kommentar nach dieser Handschrift, mit Varianten anderer Textzeugen). [online]
- Alfred Bergeler, Das deutsche Bibelwerk Heinrichs von Mügeln, Diss. Berlin 1937, Berlin 1938, S. 3 (Nr. 26; Sigle Ra).
- Ernst Zinner, Der Deutsche Volkskalender des 15. Jahrhunderts, in: Naturforschende Gesellschaft Bamberg 33 (1952), S. 46-50, hier S. 49.
- Rochus Kohlbach, Die Stifte Steiermarks. Ein Ehrenbuch der Heimat, Graz 1953, S. 109 (Abb. 46).
- Hans Kristof, Heinrich des Teichners Reimkalender in einer Zwettler Handschrift und Wurmprechts Wiener Kalendarium 1373, in: Jahrbuch für Landeskunde von Niederösterreich, N.F. 34 (1960), S. 232-286, hier S. 236f. (zur Hs.), S. 277-285 (Teilabdruck von Bl. 1ra-6v). [online]
- F. W. Ratcliffe, The Psalm Translation of Heinrich von Mügeln, in: Bulletin of the John Rylands Library 43 (1960/61), S. 426-451, hier S. 430 (Nr. 25).
- Hermann Menhardt, Verzeichnis der altdeutschen literarischen Handschriften der Österreichischen Nationalbibliothek, Bd. 3 (Veröffentlichungen des Instituts für deutsche Sprache und Literatur 13), Berlin 1961, S. 1407 [Joseph Diemers kommentierte Teilabschrift aus dieser Hs. in Cod. 15373, Bl. 70r-75r]. [online]
- F. W. Ratcliffe, Die Psalmenübersetzung Heinrichs von Mügeln: Die Vorrede, der 'schlichte' Psalmentext und Probleme einer Herausgabe, in: Zeitschrift für deutsche Philologie 84 (1965), S. 46-76, hier S. 48.
- Kurt Erich Schöndorf, Die Tradition der deutschen Psalmenübersetzung. Untersuchungen zur Verwandtschaft und Übersetzungstradition der Psalmenverdeutschung zwischen Notker und Luther (Mitteldeutsche Forschungen 46), Köln/Graz 1967, S. 78 (Nr. 1).
- Ute Müller, Deutsche Mondwahrsagetexte aus dem Spätmittelalter, Diss. Berlin 1971, S. 178-182.
- Maria Mairold, Die datierten Handschriften in der Steiermark außerhalb der Universitätsbibliothek Graz bis zum Jahre 1600, 1. Teil: Text, 2. Teil: Tafeln (Katalog der datierten Handschriften in lateinischer Schrift in Österreich VII), Wien 1988, Teil 1, S. 116f. (Nr. 192); Teil 2, S. 66 (Abb. 74).
- Ralph Andraschek-Holzer, Die Psalmenübersetzung im Cod. Altenb. AB 15 B 1, in: Benediktinerstift Altenburg 1144-1994, bearbeitet von Ralph Andraschek-Holzer (Studien und Mitteilungen zur Geschichte des Benediktinerordens und seiner Zweige, 35. Ergänzungsband), St. Ottilien 1994, S. 195-214, hier S. 200-205 vergleichende Textproben aus dieser Hs.
- Christoph Weißer / Marianne Halbleib, Wurmprecht, in: 2VL 10 (1999), Sp. 1449f.
- Mitteleuropäische Schulen II (ca. 1350-1410), Österreich - Deutschland - Schweiz, bearbeitet von Andreas Fingernagel, Katharina Hranitzky, Veronika Pirker-Aurenhammer, Martin Roland und Friedrich Simader, Textband, Tafel- und Registerband (Österreichische Akademie der Wissenschaften, phil.-hist. Klasse, Denkschriften 305; Veröffentlichungen der Kommission für Schrift- und Buchwesen des Mittelalters I,11), Wien 2002, Textbd. S. XVIII, S. 74 und 75 (bei Nr. 18), S. 308 (bei Nr. 84) [Katharina Hranitzky], S. 188 (bei Nr. 33) [Andreas Fingernagel], Fig. 19-21.
- Gisela Kornrumpf, Österreichischer Bibelübersetzer, in: 2VL 11 (2004), Sp. 1097-1110 + 2VL 11 (2004), S. XV, hier besonders Sp. 1101f.
- Gerold Hayer, Hans Sachs in der Klosterbibliothek. Deutsche Handschriften in der Stiftsbibliothek Rein, in: Zisterziensisches Schreiben im Mittelalter – Das Skriptorium der Reiner Mönche. Beiträge der Internationalen Tagung im Zisterzienserstift Rein, Mai 2003, hg. von Anton Schwob und Karin Kranich-Hofbauer (Jahrbuch für Internationale Germanistik. Reihe A, Kongressberichte 71), Bern 2005, S. 193-205, hier S. 198-200.
- Katalog der deutschsprachigen illustrierten Handschriften des Mittelalters, begonnen von Hella Frühmorgen-Voss und Norbert H. Ott, hg. von Ulrike Bodemann, Kristina Freienhagen-Baumgardt, Pia Rudolph und Nicola Zotz, Bd. 7,3/4 (Williram von Ebersberg, Hoheliedkommentar - Katechetische Literatur), München 2016, S. 357-359 (Nr. 65.2.4) und Abb. 71 [Pia Rudolph]. [online] [zur Beschreibung] [PDF online]
- Katalog der deutschsprachigen illustrierten Handschriften des Mittelalters, begonnen von Hella Frühmorgen-Voss und Norbert H. Ott, hg. von Kristina Freienhagen-Baumgardt, Pia Rudolph und Nicola Zotz, Bd. 10,3 (Psalter - Irmhart Öser, 'Rabbi Samuel'), München 2023, S. 2012f. (Nr. 104.3.3) und Abb. 76.
- manuscripta.at - Mittelalterliche Handschriften in österreichischen Bibliotheken. [online] [zur Beschreibung]
- Walter Steinmetz, Handschriftenverzeichnis der Stifts-Bibliothek zu Rein auf der Grundlage des Handschriftenverzeichnisses in Xenia Bernardina II.I (1891) von P. Anton Weis, [ohne Ort] 1999-2001. [online]
|
---|