Literatur | - Josef Vítězslav Šimák, Rukopisy Majorátní knihovny Hrabat z Nostitz a Rhienecka v Praze [Die Handschriften der Graf Nostitz'schen Majoratsbibliothek in Prag], Prag 1910, S. 67 (Nr. 138). [online]
- Josef Joachim Menzel, Eschenloer, Peter, in: in 2VL 2 (1980), Sp. 630-632 + 2VL 11 (2004), Sp. 426, ohne diese Hs.
- Václav Bok, Zu Eschenloers deutscher Übertragung der Historia Bohemica des Eneas Silvius Piccolomini, in: Brücken. Germanistisches Jahrbuch Tschechien - Slowakei N.F. 2 (1994), S. 141-151 (mit Textprobe).
- Václav Bok (Hg.), Die frühneuhochdeutsche Übersetzung (1463) des Breslauer Stadtschreibers Peter Eschenloër (Aeneas Silvius Piccolomini Historia Bohemica 2; Bausteine zur slavischen Philologie und Kulturgeschichte, Reihe B: Editionen N.F. 20,2), Köln/Weimar/Wien 2005, bes. S. 23-27, 41-43.
- Václav Bok, Einige Bemerkungen zu Peter Eschenloers Übersetzung der 'Historia Hierosolymitana' des Robertus Monachus, in: Grundlagen. Forschungen, Editionen und Materialien zur deutschen Literatur und Sprache des Mittelalters und der Frühen Neuzeit, hg. von Rudolf Bentzinger, Ulrich-Dieter Oppitz und Jürgen Wolf (ZfdA. Beiheft 18), Stuttgart 2013, S. 487-497.
- Václav Bok, Der Breslauer Stadtschreiber Peter Eschenloer: Übersetzung des Berichts von Robertus Monachus über den Ersten Kreuzzug (Schriften zur Mediävistik 26), Hamburg 2018, S. 75-79.
|
---|