Literatur (Hinweis) | - [Faksimile] Lex Gotlandiae Svetice et Germanice e codicibus B 64 et B 65 Bibl. Reg. Holm. Suecice et Britannice praefatus, hg. von Elias Wessén (Corpus codicum Suecicorum medii aevi 5), Hafniae [Kopenhagen] 1945.
- Monica Hedlund (Hg.), Katalog der datierten Handschriften in lateinischer Schrift vor 1600 in Schweden, Bd. II: Die Handschriften Schwedens ausgenommen UB Uppsala (Bibliotheca Ekmaniana Universitatis Upsaliensis 68), Stockholm 1980, S. 16 und Abb. 21.
- Lotte Kurras, Deutsche und niederländische Handschriften der Königlichen Bibliothek Stockholm. Handschriftenkatalog (Acta Bibliothecae Regiae Stockholmiensis LXVII), Stockholm 2001, S. 66f. und Abb. 26.
- Ralf G. Päsler, 'Gutalag und Gutasaga', dt., in: 2VL 11 (2004), Sp. 572-575.
- Ralf G. Päsler, Gutalag und Gutasaga deutsch. Literarische Interessenbildung und Literaturbeschaffung im Deutschen Orden um 1400, in: Deutschsprachige Literatur des Mittelalters im östlichen Europa. Forschungsstand und Forschungsperspektiven, hg. von Ralf G. Päsler und Dietrich Schmidtke, Heidelberg 2006, S.177-198.
- Hans Ulrich Schmid, Altnordisch auf Frühneuhochdeutsch. 'Gutalag' und 'Gutasaga' in einer Übersetzung von 1401, in: ZfdA 135 (2006), S. 62-88.
- Christine Peel, Guta lag. The Law of the Gotlanders, translated and ed. by Ch. P. (Viking Society for Northern Research. Text series 19), London 2009, S. XVI (zur Hs.). [online]
|
---|