Literatur | - Friedrich August von Amsberg, Katalog der Bibliothek des Königlich-Hannoverschen Ober-Appellations-Gerichts zu Celle, Hannover 1862, S. 647. [online]
- Wilhelm Walther, Die deutsche Bibelübersetzung des Mittelalters, 3 Teile, Braunschweig 1889-1892 (Nachdruck Nieuwkoop 1966), Sp. 685f. (Nr. 1). [online]
- Conrad Borchling, Mittelniederdeutsche Handschriften in Norddeutschland und den Niederlanden. Erster Reisebericht, in: Nachrichten von der Königl. Gesellschaft der Wissenschaften zu Göttingen, Philol.-hist. Klasse, Geschäftliche Mittheilungen 1898, Göttingen 1899, S. 79-316, hier S. 193f. [online]
- Kurt Erich Schöndorf, Die Tradition der deutschen Psalmenübersetzung. Untersuchungen zur Verwandtschaft und Übersetzungstradition der Psalmenverdeutschung zwischen Notker und Luther (Mitteldeutsche Forschungen 46), Köln/Graz 1967, S. 113 (Nr. 1).
- Olaf Schwencke, Cantica. Katechetica. Litania. Vigila. Vorfragen zur Filiation und Edition des 28. Waltherschen Psalterzweiges, in: Jahrbuch des Vereins für niederdeutsche Sprachforschung / Niederdeutsches Jahrbuch 92 (1969), S. 28-68, hier S. 32f.
- Göran Holmén, Codex 18 der Oberlandesgerichtsbibliothek zu Celle. Einige Bemerkungen zu einer mittelniederdeutschen Psalterversion aus dem 15. Jahrhundert, in: Niederdeutsche Mitteilungen 29 (1973), S. 108-119 (mit Textproben).
- Göran Holmén, Codex 18 der Oberlandesgerichtsbibliothek zu Celle. Sprachliche Untersuchung einer mittelniederdeutschen Psalterversion aus dem 15. Jahrhunderts, Diss. (masch.) Göteborg 1973 (mit Textproben).
- Kurt Erich Schöndorf, Psalmenübersetzungen (spätmittelalterliche, dt. und ndl.), in: 2VL 7 (1989), Sp. 883-898 + 2VL 11 (2004), Sp. 1281, hier Bd. 7, Sp. 892f.
- Hiram Kümper unter Mitarbeit von Bernd Giesen, Die mittelalterlichen und neuzeitlichen Handschriften der Stiftungsbibliothek am Oberlandesgericht Celle, Wiesbaden 2018, S. 133.
|
---|