'Der König im Bad' (Meisterlied)
Vgl. Michael Curschmann, in: 2VL 5 (1985), Sp. 72-75.
Überlieferung | Ausgaben | Mitüberlieferung
Überlieferung
■ = Codex | □ = Fragment | ○ = Sonstiges
- □ Halle (Saale), Universitäts- und Landesbibl., Quedl. Cod. 133, hinterer Spiegel
- ■ Wien, Österr. Nationalbibl., Cod. 3007
Weitere handschriftliche Textzeugen sind bisher nicht bekannt.
Ausgaben
(Hinweis)
- Julius Max Schottky, Der König im Bade, ein altes Lied, in: Jahrbücher der Literatur 5 (1819), Anzeigeblatt für Wissenschaft und Kunst 5, S. 31-44. [online]
- Jutta Fliege, Ein mittelniederdeutsches Fragment vom König im Bade, in: Studien zur Buch- und Bibliotheksgeschichte. Hans Lülfing zum 70. Geburtstag, hg. von Ursula Altmann und Hans-Erich Teitge, Berlin 1976, S. 46-52.
Mitüberlieferung
Mit diesem Werk sind mindestens 18 weitere deutschsprachige Werke überliefert.
'Alexius' (Verslegende B) | 'Der Bauern Lob' | 'Befreiung der Altväter' | 'Brief an die Frau von Plauen' | Gebet(e) | 'Georg' (Verslegende II) | 'Goldenes Ave Maria' II.4: Glossengedicht Aue god grote dy koningynne rike (Ave got grüß dich küngin reich) | 'Von dem jungesten tage' | 'Laurin' | 'Lucidarius' | 'Margareta von Antiochien' (Verslegende I) | Mariendichtung | Rezept(e) | 'Sibyllen Buch' ('Sibyllenweissagung') | 'Sinn der höchsten Meister von Paris' | 'Veronika' II | 'Wiener Oswald' | 'Wiener (schlesisches) Osterspiel'
In mindestens einer Handschrift des Werks "'Der König im Bad' (Meisterlied)" befindet sich auch lateinischer Text.