'St. Anselmi Fragen an Maria'
Vgl. Hans Eggers, in: 2VL 1 (1978), Sp. 373-375. + 2VL 11 (2004), Sp. 118.
Überlieferung | Ausgaben | Mitüberlieferung
Überlieferung
■ = Codex | □ = Fragment | ○ = Sonstiges
- □ Berlin, Staatsbibl., Fragm. 4
- ■ Dessau, Landesbücherei, Hs. Georg. 24.8°
- ■ Dessau, Landesbücherei, Hs. Georg. 73.8°
- □ Fulda, Bibl. des Priesterseminars, Ms. fragm. 13,1-3
- □ Fürstenwalde, Dombibl., ohne Sign. (1)
- □ Hamburg, Staats- und Universitätsbibl., Cod. 17 in scrin. Fragm. 15
- ■ Klosterneuburg, Stiftsbibl., Cod. 1242
- ■ Kopenhagen, Königl. Bibl., Cod. Thott. 109,4°
- ■ Oldenburg, Landesbibl., Cim I 74
- ■ St. Petersburg, Nationalbibl., Fond 955 op. 2 Nr. 51
- ■ Privatbesitz, Philipp Fürst zu Stolberg-Wernigerode, Hirzenhain, Cod. Zb 3m
Weitere handschriftliche Textzeugen sind bisher nicht bekannt.
Ausgaben
(Hinweis)
- August Lübben (Hg.), Zeno oder Die Legende von den Heiligen Drei Königen. Ancelmus, Vom Leiden Christi, 2. Ausgabe, Bremen 1876, S. 101-146 (nach Oldenburg, Landesbibl., Cim I 74). [online]
- Drahoslava Cepková (Hg.), Mitteldeutsche Reimfassung der Interrogatio Sancti Anshelmi. Nach der Dessauer Hs. Cod. 24,8. Mit einem Vorwort von Gabriele Schieb (Deutsche Texte des Mittelalters 72), Berlin 1982.
- St. Anselmi Fragen an Maria. (Digitale) Erschließung, Auswertung und Edition der gesamten deutschsprachigen Überlieferung (14.–16. Jh.). [online]
Mitüberlieferung
Mit diesem Werk sind mindestens 30 weitere deutschsprachige Werke überliefert.
'Alexius' (Verslegende B) | 'Barbara' (Verslegende I) / 'Barbaren Passie' | 'Befreiung der Altväter' | 'Die Beichte einer Frau' | Buschmann, Arnt: Mirakelbericht | 'Dorothea' (Verslegende I) | Freidank: Sprüche | 'Die fromme (selige) Müllerin' | 'Fünfzehn Vorzeichen des Jüngsten Gerichts' | 'Georg' (Verslegende III) | Heinrich von Hesler: 'Evangelium Nicodemi' | Hermann von Fritzlar: 'Heiligenleben' | 'Hoheliedauslegung An Hymmel vnde an erden' | 'Jüngeres (ostmitteldeutsches) Marienlob' | 'Katharina von Alexandrien' (Verslegende XII) | Konrad von Fußesbrunnen: 'Kindheit Jesu' | 'Der Magezoge' ('Spiegel der Tugend') | 'Margareta von Antiochien' (Verslegende I) | 'Margareta von Antiochien' (Verslegende IX) | 'Marienmesse Salve sancta parens' (dt.) [in Reimpaaren; Inc.: Daz ampt von vnser vrouwen ist] | 'O du uzvliezender brunne' | 'Passienbüchlein von den vier Hauptjungfrauen' | Bruder Philipp: 'Marienleben' | 'Salve regina' (deutsch) | 'Seelentrost' / 'Großer Seelentrost' | 'Sophia' | 'Streit der vier Töchter Gottes' / 'Von gotes barmherzigkeit' | 'Unser vrouwen klage' | 'Wiener Oswald' | 'Wolf als Mönch'
In mindestens einer der oben genannten Handschriften des Werks 'St. Anselmi Fragen an Maria' befindet sich auch lateinischer Text.

