Handschriftencensus

Akademie der Wissenschaften und der Literatur Mainz Philipps-Universität Marburg

Eine Bestandsaufnahme der handschriftlichen Überlieferung deutschsprachiger Texte des Mittelalters

Handschriftenbeschreibung 11157

Aufbewahrungsort | Inhalt | Kodikologie | Forschungsliteratur

Aufbewahrungsort 

InstitutionArtUmfang
Wien, Österr. Nationalbibl., Cod. 2850CodexIII + 130 + III Blätter

Inhalt 

Jean de Mandeville: 'Reisebeschreibung' (dt. von Michel Velser) (Va)

Kodikologie 

BeschreibstoffPapier
Blattgröße290 x 210 mm
Schriftraum207 x 130 mm
Spaltenzahl1
Zeilenzahl23-28
EntstehungszeitMitte 15. Jh. (Menhardt S. 457)
Schreibsprachebair.-österr. (Menhardt S. 457); bair. mit alem. Spuren (Morrall [1974] S. CXIV)

Forschungsliteratur 

Literatur
(in Auswahl)
  • Francis Edward Sandbach, Handschriftliche Untersuchungen über Otto von Diemeringen's deutsche Bearbeitung der Reisebeschreibung Mandeville's, Diss. Straßburg 1899, S. 15. [online]
  • Arthur Schoerner, Die deutschen Mandeville-Versionen. Handschriftliche Untersuchungen, Diss. Lund 1927, S. 46 (Nr. 32).
  • Josephine Waters Bennett, The Rediscovery of Sir John Mandeville (The Modern Language Association of America XIX), London 1954 (Nachdruck New York 1971), S. 322 (Nr. 57).
  • Hermann Menhardt, Verzeichnis der altdeutschen literarischen Handschriften der Österreichischen Nationalbibliothek, Bd. 1 (Veröffentlichungen des Instituts für deutsche Sprache und Literatur 13), Berlin 1960, S. 456f. [online]
  • Eric John Morrall, The Text of Michel Velser's 'Mandeville' Translation, in: Probleme mittelalterlicher Überlieferung und Textkritik. Oxforder Colloquium 1966, hg. von Peter F. Ganz und Werner Schröder, Berlin 1968, S. 183-196, hier S. 191 (Nr. 30).
  • Eric John Morrall (Hg.), Sir John Mandevilles Reisebeschreibung in deutscher Übersetzung von Michel Velser. Nach der Stuttgarter Papierhandschrift Cod. HB V 86 (Deutsche Texte des Mittelalters 66), Berlin 1974, S. CXIII-CXV.
Archivbeschreibungvorhanden
Oktober 2011