Handschriftencensus

Akademie der Wissenschaften und der Literatur Mainz Philipps-Universität Marburg

Eine Bestandsaufnahme der handschriftlichen Überlieferung deutschsprachiger Texte des Mittelalters

de | en

Handschriftenbeschreibung 19975

Aufbewahrungsort | Inhalt | Kodikologie | Forschungsliteratur

Aufbewahrungsort 

InstitutionArtUmfang
Innsbruck, Landesmuseum Ferdinandeum, Cod. FB 1065Codex155 Blätter

Inhalt 

S. 1 = Register
S. 2-276 = Heinrich Haller: Übersetzung der 'Hieronymus-Briefe' (F)
S. 277-280 = Gebete
S. 281-283 = leer
S. 284-307 = Heinrich Haller: Übersetzung der Homilie des Pseudo-Origenes über Io 20,11
S. 308-309 = leer

Kodikologie 

BeschreibstoffPapier
Blattgröße215 x 145-150 mm
Schriftraum165 x 110 mm
Spaltenzahl1
Zeilenzahl25-29
Entstehungszeitbis 1464 (Bauer [1984] S. 34*)
Schreibsprachesüdbair. (Bauer [1984] S. 35*)
Schreibernennung
Heinrich Haller = Autograph (Sandbichler 1999, S. 64) [Quelle]

Forschungsliteratur 

Abbildungen
  • Farb-Abbildung des Codex
  • Bauer 1972 [= S. 5-13, 103-109 und 243-247]
  • Bauer 2011, Einband [= S. 10, 119]
Literatur
(in Auswahl)
  • Erika Bauer (Hg.), Heinrich Haller, Übersetzungen im "gemeinen Deutsch" (1464). Aus den Hieronymus-Briefen: Abbildungen vom Übersetzungskonzept, Reinschrift, Abschrift und Materialien zur Überlieferung (Litterae 22), Göppingen 1972, S. 13f.
  • Erika Bauer, Haller, Heinrich, in: 2VL 3 (1981), Sp. 415-418 + 2VL 11 (2004), Sp. 585, hier Bd. 3, Sp. 416f.
  • Erika Bauer (Hg.), Heinrich Hallers Übersetzung der 'Hieronymus-Briefe' (Germanische Bibliothek, N.F., Vierte Reihe: Texte), Heidelberg 1984, S. 34*f. (Hs. F). [online]
  • Madeleine Boxler, "ich bin eine predigerin und appostlorin". Die deutschen Maria Magdalena-Legenden des Mittelalters (1300-1550). Untersuchungen und Texte (Deutsche Literatur von den Anfängen bis 1700, Bd. 22), Bern u.a. 1996, S. 219f., 512 (zur Hs.), S. 512-523 (Abdruck Bl. 284-307).
  • Bernhard und Hans Peter Sandbichler, Handschriftenkatalog des Museum Ferdinandeum: Die Codices des Tiroler Landesmuseums Ferdinandeum bis 1600, (masch.) Innsbruck 1999, S. 64f. [online] [PDF online]
  • Freimut Löser, Pseudo-Origenes, in: 2VL 11 (2004), Sp. 1090-1095, hier Sp. 1094.
  • Erika Bauer (Hg.), Iacobus de Paradiso: 'Passio Christi', übersetzt von Heinrich Haller (Analecta Cartusiana 136), Salzburg 2005, S. 27*. [online]
  • Erika Bauer (Hg.), Heinrich Hallers Übersetzung der 'Hieronymus-Briefe'. Die Abschrift (Analecta Cartusiana 281), Salzburg 2011, S. 14*-17* (zur Hs.), S. 1-170 (Ausgabe nach dieser Hs.). [online]
  • manuscripta.at - Mittelalterliche Handschriften in österreichischen Bibliotheken. [online] [zur Beschreibung]
  • ORDA16 - Online-Repertorium Deutsche Antikenübersetzung 1501-1620. [online] [zur Beschreibung]
Archivbeschreibung---
Mitteilungen von Regina Cermann
Michael Krug (Erlangen) / Christine Glaßner (Wien), April 2023