Handschriften­census

Akademie der Wissenschaften und der Literatur Mainz Philipps-Universität Marburg

Eine Bestandsaufnahme der handschriftlichen Über­lieferung deutschsprachiger Texte des Mittelalters

de | en

Heselloher, Hans: Lieder

Vgl. Michael Curschmann, in: 2VL 3 (1981), Sp. 1192-1196.

Überlieferung | Ausgaben | Mitüberlieferung

Überlieferung

■ = Codex | □ = Fragment | ○ = Sonstiges

  1. Heidelberg, Universitätsbibl., Cpg 109
  2. München, Staatsbibl., Cgm 379
  3. München, Staatsbibl., Cgm 809
  4. Wien, Österr. Nationalbibl., Cod. 3027

Weitere handschriftliche Textzeugen sind bisher nicht bekannt.

Ausgaben

(Hinweis)

  • August Hartmann, Hans Heselloher's Lieder, in: Romanische Forschungen 5 (1890), S. 449-518.
  • Michael Curschmann (Hg.), Texte und Melodien zur Wirkungsgeschichte eines spätmittelalterlichen Liedes (Hans Heselloher: 'Von üppiglichen dingen') (Altdeutsche Übungstexte 20), Bern 1970, S. 28-38.
  • Thomas Cramer, Die kleineren Liederdichter des 14. und 15. Jahrhunderts, Bd. 2, München 1979, S. 9-41.

Mitüberlieferung 

Alphabetisch | Häufigkeit

Mit diesem Werk sind mindestens 79 weitere deutschsprachige Werke überliefert.

Der arme Konrad: 'Frau Metze' | 'Augsburger Marienklage' | 'Die Beichte einer Frau' | Beichtspiegel | 'Buch von den vier Angeltugenden' | 'De curia romana', lat. und dt. | Pseudo-Engelhart von Ebrach: 'Das Buch der Vollkommenheit' | 'Die Falschheit der Welt' | Freidank: Sprüche | 'Frölich so will ich singen' | Gebet(e) | Geistliches Lied | 'Georg' (Verslegende I) | 'Gesta Romanorum', dt. | Harder, Konrad: 'Goldener Reihen' | 'Des Hausknechts Rache' | Heinrich von Pforzen: 'Der Pfaffe in der Reuse' | Heinrich der Teichner: Gedichte | 'Jakobslied' | 'Der Judenmord von Deggendorf' | 'Den Jungen die Minne, den Alten der Wein!' | 'Kerenstein' | 'Klage einer jungen Frau' | Künlin, Johannes: 'Von den zehn Geboten' | 'Des Labers Lehren' | 'Des Labers Rat' | 'Liebesbrief' XXI | Liebesbriefe | 'Liebesversicherung' | 'Lied von Dole' | Lieder | 'Lob der guten Fut' | 'Minneerlebnis' | Mönch von Salzburg: Lieder | Moralisierendes Alphabet | Muskatblut: Lieder | 'Nabuchodonosor' ('Balthasar') | Nadler, Andre: Lied über das Soldatenleben | 'Die Narrenkappe' (scherzhaft-satirisches Lied) | Neujahrsgruß | Niklas von Wyle: Übersetzung von Lukian, 'Asinus' in der lat. Übersetzung Poggio Bracciolinis (13. Transl.) | Oswald von Wolkenstein: Lieder | 'Passionsgedicht Do christ mit sinen jungern az' | 'Vom Pfennig' | Predigt(en) | Preining, Jörg: Lieder | Priameldichtung | Probst, Hans: Lied vom Romzug | 'Quodlibet Wer an gut will witzig sein' | Rätsel | ...  

In mindestens 3 Handschriften des Werks "Heselloher, Hans: Lieder" befindet sich auch lateinischer Text.