'Vier Lügen'
Vgl. Frank Fürbeth, in: 2VL 10 (1999), Sp. 332f.
Überlieferung | Ausgaben | Mitüberlieferung
Überlieferung
■ = Codex | □ = Fragment | ○ = Sonstiges
- ■ Berlin, Staatsbibl., mgf 1428
- ■ Dresden, Landesbibl., Mscr. M 68
- ■ Wien, Österr. Nationalbibl., Cod. 2705
Weitere handschriftliche Textzeugen sind bisher nicht bekannt.
Ausgabe
(Hinweis)
- Arend Mihm, Aus der Frühzeit der weltlichen Rede. Inedita des Cod. Vindob. 2705, in: Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur 87 (Tüb. 1965), S. 406-433, hier S. 423-425 (Nr. 6a) [Fassung W], S. 425-427 (Nr. 6b) [Fassung D].
Mitüberlieferung
Alphabetisch | Häufigkeit
Mit diesem Werk sind mindestens 110 weitere deutschsprachige Werke überliefert.
'Aberglaube' | 'Acht Schätze' | 'Adler und Eule' | 'Die Affenmutter' | 'Ahorn, Buchsbaum und Linde' | Alfonsus Bonihominis: 'Epistula Rabbi Samuelis ad Rabbi Isaac', anonyme dt. Übersetzungen | 'Autoritäten' (gereimt) | 'Die Bärenjagd' | 'Bäume und Mann' | 'Die beiden ungleichen Liebhaber' | 'Berchta' | 'Der betrogene Blinde' | 'Der betrogene Blinde' (bîspel-Fassung) | 'Blonde und graue Haare' | 'Die Blume und der Reif' | 'Bremse im Blütenhaus' | Dietrich von Apolda: 'Vita S. Elisabeth', dt. Bearbeitung c (Reimprosa) | 'Von drei Freunden' | 'Dresdner Liebesbriefe' | 'Dürrer und grüner Stock' | 'Eiche und Rohr' | 'Die Eule' | 'Falke und Star' | 'Falkner und Terzel' | 'Die Falschheit der Welt' | 'Fink und Nachtigall' | 'Frauenminne und Gottesminne' | 'Frauenschönheit' | Freidank: Sprüche | Fressant, Hermann: 'Hellerwertwitz' | 'Frosch und Maus' | 'Frosch und Ochse' | 'Fuchs und Affe' III | 'Fuchs und Füchsin' | 'Fuchs und Katze' | 'Fuchs und Krebs' | 'Fuchs und Trauben' | 'Fuchs und Wolf' I | 'Fuchs vor der Löwenhöhle' | 'Der Gast und die Wirtin' | 'Gebet zu Johannes dem Täufer' | 'Das gebratene Ei' | 'Vom Geiz' | Gerard van Vliederhoven: 'Cordiale de IV novissimis', dt. | 'Habicht und Huhn' | 'Habicht und Krähe' | 'Hahn und Henne' | 'Die halbe Decke IV' | 'Henne und Frau' | 'Hund am Wasser' | ...
In mindestens einer Handschrift des Werks "'Vier Lügen'" befindet sich auch lateinischer Text.