'Hoheliedauslegung An Hymmel vnde an erden'
Vgl. Kurt Ruh, in: 2VL 4 (1983), Sp. 84-87 + 2VL 11 (2004), Sp. 690.
Überlieferung | Ausgaben | Mitüberlieferung
Überlieferung
■ = Codex | □ = Fragment | ○ = Sonstiges
- ■ Kopenhagen, Königl. Bibl., Cod. Thott. 109,4°
- ■ Lübeck, Stadtbibl., Ms. theol. germ. 2° 6
- ■ Lübeck, Stadtbibl., Ms. theol. germ. 4° 26
- ■ Rostock, Universitätsbibl., Mss. theol. 40
- ■ Wolfenbüttel, Herzog August Bibl., Cod. 458 Helmst.
- ■ Wolfenbüttel, Herzog August Bibl., Cod. 1121 Helmst.
- ■ Wolfenbüttel, Herzog August Bibl., Cod. 1291 Helmst.
Ausgabe
(Hinweis)
- Johanna Lürßen, Eine mittelniederdeutsche Paraphrase des Hohenliedes, untersucht und hg. von J. L. (Germanistische Abhandlungen 49), Breslau 1917.
Mitüberlieferung
Alphabetisch | Häufigkeit
Mit diesem Werk sind mindestens 11 weitere deutschsprachige Werke überliefert.
'Der eren tafel' | Gebet(e) | Geistliche Texte / Traktate / Betrachtungen | Heinrich von Friemar: 'De decem praeceptis', dt. | Heinrich von Friemar: 'De quattuor instinctibus', dt. | 'Hieronymus-Briefe' | 'Indulgentiae ecclesiarum urbis Romae', dt. | Ludolf von Sudheim: 'Reisebuch' (Nd. Übersetzung) | 'St. Anselmi Fragen an Maria' | Seuse, Heinrich: 'Büchlein der ewigen Weisheit' | 'Vaterunserauslegung Adonay, gewaltiger herre'