'Der Rosendorn'
Vgl. Werner Schröder, in: 2VL 8 (1992), Sp. 182-185 + 2VL 11 (2004), Sp. 1332.
Überlieferung
■ = Codex | □ = Fragment | ○ = Sonstiges
- ■ Dresden, Landesbibl., Mscr. M 68
- ■ Karlsruhe, Landesbibl., Cod. K 408
- □ Melk, Stiftsbibl., Fragm. germ. 8
Weitere handschriftliche Textzeugen sind bisher nicht bekannt.
Ausgaben
(Hinweis)
- Friedrich Heinrich von der Hagen (Hg.), Gesammtabenteuer. Hundert altdeutsche Erzählungen, Bd. III, Stuttgart/Tübingen 1850 (Nachdruck Darmstadt 1961), S. 17-28 (Abdruck von Dresden, Landesbibl., Mscr. M 68). [online]
- Hanns Fischer (Hg.), Die deutsche Märendichtung des 15. Jahrhunderts (MTU 12), München 1966, S. 444-461 (Abdruck beider Handschriften).
- Rolf Max Kully und Heinz Rupp (Hg.), Der münch mit dem genßlein. 13 spätmittelalterliche Verserzählungen. Aus dem Codex Karlsruhe 408 (Reclams Universal-Bibliothek 9379-81), Stuttgart 1972, S. 156-164 (nach Karlsruhe, Landesbibl., Cod. K 408).
- Ursula Schmid, Codex Karlsruhe 408 (Bibliotheca Germanica 16), Bern/München 1974, S. 562–568, 743.
- Manfred Lemmer, Deutschsprachige Erzähler des Mittelalters, aus dem Mittelhochdeutschen übertr. und hg. von M.L. (Sammlung Dieterich 370), Leipzig 1977, S. 429-434.
- Paula Hefti, Codex Dresden M 68 (Bibliotheca Germanica 23), Bern/München 1980, S. 299–309.
- Klaus Ridder und Hans-Joachim Ziegeler (Hg.), Deutsche Versnovellistik des 13. bis 15. Jahrhunderts (DVN). 5 Bde., Berlin 2020, Bd. 4, S. 646-663 (Nr. 175; Bearbeiter: Nathanael Busch) mit Bd. 5, S. 577-580 (engl. Übersetzung von Sebastian Coxon).