Handschriften­census

Akademie der Wissenschaften und der Literatur Mainz Philipps-Universität Marburg

Eine Bestandsaufnahme der handschriftlichen Über­lieferung deutschsprachiger Texte des Mittelalters

de | en

'Das gebratene Ei'

Überlieferung | Ausgaben | Mitüberlieferung

Überlieferung

■ = Codex | □ = Fragment | ○ = Sonstiges

  1. London, British Libr., MS Add. 24946
  2. München, Universitätsbibl., 2° Cod. ms. 731 (Cim. 4)
  3. Wien, Österr. Nationalbibl., Cod. 2705
  4. Privatsammlung, Eis, Heidelberg, Hs. 99

Weitere handschriftliche Textzeugen sind bisher nicht bekannt.

Ausgabe

(Hinweis)

  • Klaus Ridder und Hans-Joachim Ziegeler (Hg.), Deutsche Versnovellistik des 13. bis 15. Jahrhunderts (DVN). 5 Bde., Berlin 2020, Bd. 1/1, S. 35-39 (Nr. 9; Bearbeiter: Christian Seebald) mit Bd. 5, S. 9f. (engl. Übersetzung von Sebastian Coxon).

Mitüberlieferung 

Alphabetisch | Häufigkeit

Mit diesem Werk sind mindestens 148 weitere deutschsprachige Werke überliefert.

'Aberglaube' | 'Acht Schätze' | 'Adler und Eule' | 'Adler und Schildkröte' | 'Die Affenmutter' | 'Ahorn, Buchsbaum und Linde' | Andreas von Esperdingen: Neujahrsrede | 'Die Bärenjagd' | 'Der Baum mit dem dürren Ast' | 'Bäume und Mann' | 'Die Beichte einer Frau' | 'Die Beichte der zwölf Frauen' | 'Die beiden ungleichen Liebhaber' | 'Bestrafte Untreue' | 'Der betrogene Blinde' (bîspel-Fassung) | 'Blonde und graue Haare' | 'Die Blume und der Reif' | 'Bremse im Blütenhaus' | 'Das Buch von guter Speise' | 'Cato' | 'Von drei Freunden' | 'Dürrer und grüner Stock' | 'Eiche und Rohr' | 'Eiserner und irdener Topf' | 'Esel in der Löwenhaut' | 'Falke und Star' | 'Falkner und Terzel' | 'Die Falschheit der Welt' | 'Fink und Nachtigall' | 'Fischer und kleiner Fisch' | 'Der Frau Venus neue Ordnung' | Frauenlob | 'Frauenminne und Gottesminne' | 'Frauenschönheit' | Freidank: Sprüche | Friedrich von Sonnenburg: Sangspruchstrophen | 'Frosch und Maus' | 'Frosch und Ochse' | 'Die Frösche und die Nachtigall' | Fröschel von Leidnitz: 'Belauschtes Liebesgespräch' | 'Fuchs und Affe' III | 'Fuchs und Füchsin' | 'Fuchs und Katze' | 'Fuchs und Krebs' | 'Fuchs und Trauben' | 'Fuchs und Wolf' I | 'Fuchs vor der Löwenhöhle' | 'Das Gänslein' | 'Der Gast und die Wirtin' | 'Vom Geiz' | ...  

In mindestens einer Handschrift des Werks "'Das gebratene Ei'" befindet sich auch lateinischer Text.