Handschriften­census

Eine Bestandsaufnahme der handschriftlichen Über­lieferung deutschsprachiger Texte des Mittelalters

de | en

Evangelienauslegungen

Überlieferung | Mitüberlieferung

Überlieferung 

■ = Codex | □ = Fragment | ○ = Sonstiges

  1. Berlin, Staatsbibl., mgf 736, Bl. 7
  2. Berlin, Staatsbibl., mgf 1150
  3. Berlin, Staatsbibl., mgq 107
  4. Jena, Universitäts- und Landesbibl., Ms. Fragm. germ. 6
  5. Manchester, John Rylands University Libr., German. MS 13
  6. Melk, Stiftsbibl., Cod. 786 (763)
  7. München, Staatsbibl., Cgm 8118
  8. Neureisch / Nová Říše (Tschechien), Bibl. der Prämonstratenserabtei, NŘ 15
  9. Princeton (New Jersey), University Libr., Princeton Collection, MS. 67
  10. Scheyern, Bibl. des Benediktinerstifts, Mscr. 7
  11. Wien, Österr. Nationalbibl., Cod. 2875
  12. Zürich, Zentralbibl., Ms. A 173

Mitüberlieferung 

alphabetisch | Häufigkeit

Mit diesem Werk sind mindestens 47 weitere deutschsprachige Werke überliefert.

Ablaßgebete | 'Absage an die falsche Welt' | 'Ave Maria'-Auslegung | Beichtspiegel | Bibelübersetzung | Bußpsalmen | Ehelehre | Evangelienharmonie | Evangelistar | Gebet(e) | Gebetsanweisung | Geistliche Texte / Traktate / Betrachtungen | Glaubensbekenntnisse | 'Goldene Kette St. Bernhards' | 'Gute Meinung von dem Sünder' | Johann von Neumarkt: 'Hieronymus-Briefe' | 'Vom Jüngsten Gericht' | Katechismus | Katechismustafel | Konrad von Würzburg: 'Die goldene Schmiede' | Litanei | 'Lucidarius' | Mariengebet | Marquard von Lindau: 'Auszug der Kinder Israel' | Marquard von Lindau: 'Dekalogerklärung' | Martin von Amberg: 'Gewissensspiegel' | Milíc, Jan, von Kremsier: Predigt, dt. | Mönch von Salzburg: Lieder | Nikolaus von Astau: 'Visiones Georgii', dt. | Passionsbetrachtung | 'Predigt auf die Hochzeit zu Kana' | 'Predigt vom ehelichen Leben' | Predigtmärlein vom Papst und Kaplan | 'Salve regina' (deutsch) | Segen / Beschwörungsformeln | 'Sibyllen Buch' ('Sibyllenweissagung') | Von den sieben Todsünden und ihren Töchtern | 'Speculum artis bene moriendi', dt. / 2: Rudolfs 2. oberdeutsche Übersetzung Als nu der gang des gegenwürtigen lebens von der armut umb unverstendikayt des sterbens | 'Spruch der Engel Uns Engel wundert all geleich' | 'Tod des Sünders' ('Gute Meinung von dem Sünder') | Totenoffizium | Vaterunserauslegung | 'Vaterunserauslegung Ciprianus spricht' | 'Veni sancte spiritus', dt. | 'Veronika' I ('Die sieben Ärzte') | 'Visio Philiberti' (dt. Versübersetzung) | 'Zehn Gebote'

In mindestens 3 der oben genannten Handschriften des Werks Evangelienauslegungen befindet sich auch lateinischer Text.