Handschriften­census

Akademie der Wissenschaften und der Literatur Mainz Philipps-Universität Marburg

Eine Bestandsaufnahme der handschriftlichen Über­lieferung deutschsprachiger Texte des Mittelalters

de | en

Alfonsus Bonihominis: 'Epistula Rabbi Samuelis ad Rabbi Isaac', anonyme dt. Übersetzungen

Vgl. Karl Heinz Keller, in: 2VL 7 (1989), Sp. 84-89, hier Sp. 88.

Überlieferung | Mitüberlieferung

Überlieferung

■ = Codex | □ = Fragment | ○ = Sonstiges

  1. Berlin, Staatsbibl., mgf 1428
  2. Köln, Hist. Archiv der Stadt, Best. 7020 (W*) 59
  3. London, University College, MS Germ. 10
  4. Philadelphia (Pennsylvania), Univ. of Pennsylvania, Rare Book & Manuscript Libr. Collections, Ms. Cod. 1079 (früher Ms. Ger. 3)
  5. Wolfenbüttel, Herzog August Bibl., Cod. 36.15 Aug. 2°
  6. Zürich, Zentralbibl., Ms. Car. C 145

Siehe auch Öser, Irmhart: 'Epistel des Rabbi Samuel an Rabbi Isaac'

Mitüberlieferung 

Alphabetisch | Häufigkeit

Mit diesem Werk sind mindestens 14 weitere deutschsprachige Werke überliefert.

In mindestens 2 Handschriften des Werks "Alfonsus Bonihominis: 'Epistula Rabbi Samuelis ad Rabbi Isaac', anonyme dt. Übersetzungen" befindet sich auch lateinischer Text.