Handschriften­census

Akademie der Wissenschaften und der Literatur Mainz Philipps-Universität Marburg

Eine Bestandsaufnahme der handschriftlichen Über­lieferung deutschsprachiger Texte des Mittelalters

de | en

Heinrich von Pforzen: 'Der Pfaffe in der Reuse'

Vgl. Johannes Janota, in: 2VL 3 (1981), Sp. 862-864.

Überlieferung | Ausgaben | Mitüberlieferung

Überlieferung

■ = Codex | □ = Fragment | ○ = Sonstiges

  1. Berlin, Staatsbibl., mgq 1107
  2. Chur, Staatsarchiv, Cod. B 1
  3. Karlsruhe, Landesbibl., Cod. Donaueschingen 104
  4. Karlsruhe, Landesbibl., Cod. K 408
  5. München, Staatsbibl., Cgm 270
  6. München, Staatsbibl., Cgm 379
  7. Nürnberg, Germanisches Nationalmuseum, Bibliothek, Hs. 5339a
  8. Salzburg, Stiftsbibl. St. Peter, Cod. b IV 3

Weitere handschriftliche Textzeugen sind bisher nicht bekannt.

Ausgaben

(Hinweis)

  • Adelbert von Keller (Hg.), Erzählungen aus altdeutschen Handschriften (Bibliothek des Litterarischen Vereins in Stuttgart 35), Stuttgart 1855, S. 350-364. [online]
  • Heinrich Niewöhner (Hg.), Neues Gesamtabenteuer. Das ist Fr. H. von der Hagens Gesamtabenteuer in neuer Auswahl. Die Sammlung der mittelhochdeutschen Mären und Schwänke des 13. und 14. Jahrhunderts, Bd. 1, 2. Aufl. hg. von Werner Simon, mit den Lesarten besorgt von Max Boeters und Kurt Schacks, Dublin/Zürich 1967, S. 208-222 (Nr. 31).
  • Hans Joachim Gernentz (Hg.), Der Schwanritter. Deutsche Verserzählungen des 13. und 14. Jahrhunderts, hg. und aus dem Mittelhochdeutschen übertragen von H. J. G., 2. Auflage, Berlin 1979, S. 353-379.
  • Klaus Ridder und Hans-Joachim Ziegeler (Hg.), Deutsche Versnovellistik des 13. bis 15. Jahrhunderts (DVN). 5 Bde., Berlin 2020, Bd. 4, S. 356-395 (Nr. 160; Bearbeiterin: Gudrun Felder) mit Bd. 5, S. 508-512 (engl. Übersetzung von Sebastian Coxon).

Mitüberlieferung 

Alphabetisch | Häufigkeit

Mit diesem Werk sind mindestens 325 weitere deutschsprachige Werke überliefert.

'Adam und Eva' (Predigtparodie) | 'Der Allenfrauenhold' | 'Das Almosen' | 'Der Almosenempfänger' | 'Die alte und die neue Minne' | 'Alter Ehemann, junge Ehefrau' | 'Alter Löwe' | 'Ameise und Grille' | Appet, Jakob: 'Der Ritter unter dem Zuber' | 'Aristoteles und Phyllis' | Der arme Konrad: 'Frau Metze' | 'Von dem armen Ritter' | 'Das Auge' | 'Augsburger Marienklage' | Augsburger Stadtchroniken des 15. Jh.s (dt.) | 'Von den Barfüßermönchen' | 'Die Bauernhochzeit' | 'Die Beichte einer Frau' | 'Die beiden Freier' | 'Beständigkeit und Wankelmut' | 'Beteuerung ewiger Treue' | 'Der betrogene Blinde' | 'Bettgespräch' | 'Der Bildschnitzer von Würzburg' | 'Die böse Adelheid' | Briefe, Briefentwürfe | 'Von den Buchstaben' | 'Cato' | 'De contemptu mundi', dt. | 'De curia romana', lat. und dt. | 'Der Ritter und der Teufel' | 'Drei buhlerische Frauen' | 'Drei listige Frauen A' | 'Die drei Wäscherinnen' | 'Ehren und Höhnen' | Ehrenfreund: 'Der Ritter und Maria' | Elsässischer Anonymus: 'Der gestohlene Schinken' | Elsässischer Anonymus: 'Der Streit um Eppes Axt' | 'Elster und Taube' | 'Esel in der Löwenhaut' | 'Der Eselsgeselle' | 'Facetus Cum nihil utilius' | 'Fluch über die ungetreuen Frauen' | 'Frau Ehrenkranz' | 'Frau Venus und die Minnenden' | 'Von Frauen und Jungfrauen' | 'Frauentreue' | Freidank: Sprüche | 'Die fromme (selige) Müllerin' | 'Frosch mit dem Helbling' | ...  

In mindestens 2 Handschriften des Werks "Heinrich von Pforzen: 'Der Pfaffe in der Reuse'" befindet sich auch lateinischer Text.