'Vom Fronleichnam Jesu Christi'
Überlieferung | Mitüberlieferung
Überlieferung
■ = Codex | □ = Fragment | ○ = Sonstiges
- ■ Eichstätt, Universitätsbibl., Cod. st 760
- ■ Hermetschwil, Benediktinerinnenkloster, Cod. membr. 68
- ■ Mainz, Stadtbibl., Hs. I 337 (früher Karth. 599)
- ■ Stuttgart, Landesbibl., Cod. HB I 36
- ■ Zweibrücken, Bibliotheca Bipontina, Hs 30
Mitüberlieferung
Alphabetisch | Häufigkeit
Mit diesem Werk sind mindestens 17 weitere deutschsprachige Werke überliefert.
'Ave maris stella' (deutsch) | 'De beatitudine' (deutsch) | Berthold von Regensburg: 'Von den Zeichen der Messe' | 'Ermahnung eines Beichtvaters zum würdigen Empfang der Eucharistie' (Inc.: Myn kinde summe dich nit schicke dich dick andechtiglichen zu empfahen das heillig wirdig sacrament) | 'Euchariestiepredigt Redemisti nos Deo in sanguine tuo' (Apc 5,9), dt. | Eucharistiepredigt(en) / Zyklus von 31 Eucharistiepredigten (lat. Vorlage Thomas von Aquin, Albertus Magnus und Bonaventura zugeschrieben) | Finck, Thomas: Übersetzung von 'De beatitudine' | Finck, Thomas: Übersetzung von 'De fine religiosae perfectionis' (früher: 'De adhaerendo Deo') des Johannes von Kastl | Gebet(e) | Gerson, Johannes: Kompilation aus seinen mystischen Schriften | Mönch von Heilsbronn: 'Buch von den sechs Namen des Fronleichnams' | 'Passionsauslegung Christo passo in carne' | Pelagius (Pseudo-Hieronymus): 'Epistola ad Demetriadem' (PL 30, 15A-45A), dt. | Segen / Beschwörungsformeln | 'Sprüche der zwölf Meister zu Paris' | Tagzeitengedichte | 'Zwölf Früchte des Leidens Christi'
In mindestens 3 Handschriften des Werks "'Vom Fronleichnam Jesu Christi'" befindet sich auch lateinischer Text.