Johann von Neumarkt: 'Summe sacerdos', dt.
Vgl. Werner Höver, in: 2VL 4 (1983), Sp. 686-695 + 2VL 11 (2004), Sp. 795.
Überlieferung | Ausgaben | Mitüberlieferung
Überlieferung
■ = Codex | □ = Fragment | ○ = Sonstiges
- ■ Breslau / Wrocław, Universitätsbibl., Cod. I O 9
- ■ Breslau / Wrocław, Universitätsbibl., Cod. I O 31
- ■ Breslau / Wrocław, Universitätsbibl., Cod. I D 8
- ■ Krakau, Bibl. Jagiellońska, Berol. mgq 418
- ■ München, Staatsbibl., Cgm 121
- ■ Prag, Nationalbibl., Cod. XVI.G.28
- ■ Wien, Österr. Nationalbibl., Cod. 3019
- ■ Privatbesitz, Galerie Bassenge, Berlin, Nr. 2025/125,1015
Ausgabe
(Hinweis)
- Gerhard Eis, Eine unbekannte Handschrift von Johann von Neumarkts Übersetzung des 'Summe sacerdos', in: Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur 81 (Tüb. 1959), S. 99-106, hier S. 102-106.
Mitüberlieferung
Alphabetisch | Häufigkeit
Mit diesem Werk sind mindestens 16 weitere deutschsprachige Werke überliefert.
Ablaßgebete | Athanasianisches Glaubensbekenntnis | Frauenlob | Gebetbuch | Gebet(e) | Geistliche Texte / Traktate / Betrachtungen | 'Ain gemaine lere' | 'Himmelsbrief' | Johann von Neumarkt: 'Buch der Liebkosung' | Johann von Neumarkt: Gebete | Kalender | Kommuniongebet(e) | Mariengebet | Marquard von Lindau: 'Eucharistie-Traktat' | 'Sieben Freuden Mariens' | 'Stimulus amoris', dt.
In mindestens einer Handschrift des Werks "Johann von Neumarkt: 'Summe sacerdos', dt." befindet sich auch lateinischer Text.