Handschriften­census

Akademie der Wissenschaften und der Literatur Mainz Philipps-Universität Marburg

Eine Bestandsaufnahme der handschriftlichen Über­lieferung deutschsprachiger Texte des Mittelalters

de | en

Steinhöwel, Heinrich: 'Griseldis'

Vgl. Gerd Dicke, in: 2VL 9 (1995), Sp. 258-278 + 2VL 11 (2004), Sp. 1458.

Überlieferung | Ausgaben | Mitüberlieferung

Überlieferung

■ = Codex | □ = Fragment | ○ = Sonstiges

  1. Freiburg i. Ü. / Fribourg, Kantons- und Universitätsbibl., Ms. Société économique D 727
  2. Gießen, Universitätsbibl., Hs. 104
  3. Gotha, Forschungsbibl. der Universität Erfurt, Cod. Chart. B 86
  4. Heidelberg, Universitätsbibl., Cpg 119
  5. Karlsruhe, Landesbibl., Cod. Donaueschingen 150
  6. Klosterneuburg, Stiftsbibl., Cod. 747
  7. Klosterneuburg, Stiftsbibl., Cod. 927
  8. München, Staatsbibl., Cgm 252
  9. München, Staatsbibl., Cgm 311
  10. München, Staatsbibl., Cgm 403
  11. New York, Public Libr., Spencer Collection, Ms. 105
  12. Stuttgart, Landesbibl., Cod. HB XIII 10
  13. Weimar, Hauptstaatsarchiv, Ernest. Gesamtarchiv, Reg. O, 157
  14. Wolfenbüttel, Herzog August Bibl., Cod. 75.10 Aug. 2°

Weitere handschriftliche Textzeugen sind bisher nicht bekannt.

Ausgabe

(Hinweis)

  • Ursula Hess, Heinrich Steinhöwels 'Griseldis'. Studien zur Text- und Überlieferungsgeschichte einer frühhumanistischen Prosanovelle (MTU 43), München 1975, S. 171-242.

Mitüberlieferung 

Alphabetisch | Häufigkeit

Mit diesem Werk sind mindestens 52 weitere deutschsprachige Werke überliefert.

Albertanus von Brescia: 'Liber consolationis et consilii', dt. ('Melibeus und Prudentia') | Albertanus von Brescia: Traktate, dt. ('Lere und unterweisung') | Albrecht von Eyb: 'Ehebüchlein' | 'Anastasia' (Prosalegenden) | Andree, Hans: Pestregimen | 'Bedeutung der acht Farben' (II) | 'Buch der Könige' | Chronikalische Aufzeichnungen | 'Eckenlied' | 'Elsässisches Trojabuch' | 'Fegfeuer des hl. Patricius' | 'Gesta Romanorum', dt. | 'Der Heiligen Leben' | Heinrich von St. Gallen: 'Passionstraktat' | 'Der Herr von Braunschweig' (Prosaerzählung) | 'Hester' | Meister Ingold: 'Guldîn spil' | Johannes von Tepl: 'Der Ackermann aus Böhmen' | Judeneid | 'Judith' (Prosafassung) | 'Der Junker und der treue Heinrich' | 'Die kurze Bibel' II | 'Vom Lesen' | 'Losbuch' (gereimt) II | 'Lucidarius' | Ludolf von Sudheim: 'Reisebuch' (Hd. Übersetzung) | 'Magdeburger Schöppenchronik' | Mandeville, Jean de: 'Reisebeschreibung' (dt. von Michel Velser) | 'Marina' II | Niklas von Wyle: Übersetzung von Aeneas Silvius 'De duobus amantibus' (1. Transl.) | Niklas von Wyle: Übersetzung von Aeneas Silvius 'De remedio amoris' (3. Transl.) | Niklas von Wyle: Übersetzung von Boccaccio 'Decamerone' IV 1 (2. Transl.) | 'Ordnung der Gesundheit' für Rudolf von Hohenberg | Ottokar von Steiermark: 'Steirische Reimchronik' | Peter von Molsheim: 'Chronik der Burgunderkriege' | Polo, Marco: 'Reisen' | Rezept(e) | Robertus Monachus: 'Historia Hierosolymitana', dt. (Heinrich Steinhöwel zugeschrieben) | Rudolf von Ems: 'Der guote Gêrhart' (Prosaauflösung) | 'Seelentrost' / 'Großer Seelentrost' | 'Seelentrost' / 'Kleiner Seelentrost' | Segen / Beschwörungsformeln | 'Sermo de matrimonio' (deutsch) | Seuse, Heinrich: 'Büchlein der ewigen Weisheit' | 'Sieben weise Meister' (Prosafassungen a-g) | 'Speculum artis bene moriendi', dt. / Bearbeitung 3a: 'Spiegel des kranken und sterbenden Menschen' | 'Speculum humanae salvationis', dt. ('Spiegel menschlicher behaltnis') | Steinhöwel, Heinrich: 'Apollonius' | Steinhöwel, Heinrich: 'Von den synnrychen erlúchten wyben' | Thüring von Ringoltingen: 'Melusine' | ...  

In mindestens 2 Handschriften des Werks "Steinhöwel, Heinrich: 'Griseldis'" befindet sich auch lateinischer Text.