Handschriftencensus

Akademie der Wissenschaften und der Literatur Mainz Philipps-Universität Marburg

Eine Bestandsaufnahme der handschriftlichen Überlieferung deutschsprachiger Texte des Mittelalters

Handschriftenbeschreibung 6926

Aufbewahrungsort | Inhalt | Kodikologie | Forschungsliteratur

Aufbewahrungsort 

InstitutionArtUmfang
Brüssel, Königl. Bibl., ms. 15589-623Codexnoch 23 + 241 + 9 Blätter

Inhalt 

'Hulthemsche Handschrift', darin u.a.:
Bl. 1r-11r = 'Brandans Meerfahrt' (mndl. Fassung) (H) [Textverlust der ersten Blätter]
Bl. 11rb-13rb= Passionsgedichte
Bl. 13rb-15rb = 'Unser vrouwen klage'
Bl. 15rb-19vb = 'Dat Boec van den Houte' (H)
Bl. 19vb-23rb = Psalm(en), dt.
Bl. 23vb-24va, 74rb-vb, 77va-vb, 191vb-194rb = Exempel / Exempelsammlung
Bl. 24vb-25ra = 'Liebesklage' VIII
Bl. 25va-26ra = 'Der Blumenhut'
Bl. 26ra-27rb, 76ra-77rb, 82vb-84va, 181va-182ra, 184rb-vb = Jan van Boendale ('Der Lekenspiegel', 'Jans Teestye', ‘Die kurze Chronik von Brabant‘) (Auszüge)
[Bl. 29-30 am Ende der HS]  
Bl. 31ra, 60va-vb = Legende(n)
Bl. 32vb-33ra, 86rb-vb = Tagzeitengedichte
Bl. 33ra-34rb, 194rb-195rb = Bouden vander Lore (‚Achte persone wenschen‘, ‚Dits tijt verlies enen edelen sproke‘)
Bl. 34rb-35ra = Jan van Hollant: ‘Vanden verwenden keyser‘
Bl. 35ra-36rb = 'Der alte und der junge Ritter'
Bl. 39ra-39rb = 'Liebesbrief' V
Bl. 39va-40va = Peter van Iersele: ‘Wissen raet van vrouwen’
Bl. 41rb-vb, 47ra-47vb, 181ra, 188va, 29vb-30ra = Gebet(e) 
Bl. 42rb-42vb = 'Der Baum der Minne'
Bl. 47ra = 'Salve regina' (deutsch)
Bl. 47vb-48vb = 'Die sieben Buchstaben des Wappens der Tugend'
Bl. 48vb-49vb = Nikolaus von Straßburg: Predigten (Predigt vom Goldenen Berg)
Bl. 49vb-51ra = Glaubensbekenntnisse
Bl. 51vb-52vb = Augustijnken van Dordt: 'Die Frauenburg'
Bl. 52vb-53vb = 'Die Jagd' I
Bl. 54ra-54rb = 'Von dem Fundamente'
Bl. 54rb-55ra = 'Drei Edelsteine'
Bl. 57rb-va, 157ra-157va, 181rb-va = Lieder
Bl. 58vb-59rb = 'Zehn Gebote'
Bl. 59rb-vb = 'Die sieben Todsünden'
Bl. 61vb-63ra = Colpaert: ‚Van enem ridder die god sine sonden vergaf‘
Bl. 63rb-64ra = 'Der Mantel der Ehre'
Bl. 66v-67r, 75rb-76ra, 118rb-136va, 137vb, 181va = Jacob van Maerlant: 'Historie van Troyen' ; 'Spiegel historiael' [Exzerpt] (Biemans Nr. 62)
Bl. 67rb-67va = 'Liebesbrief' VI
Bl. 67va-68rb = 'Klage über die Untugenden der Männer'
Bl. 68rb-69ra = 'Der beste Minnedienst' 
Bl. 69ra-69rb = 'Liebesbrief' VII
Bl. 69rb-69va = 'Liebesbrief' VIII
Bl. 69va-69vb = 'Von der Minne' III
Bl. 69vb-70rb = 'Die Burg Vaste Hoede'
Bl. 70va-71ra = 'Liebesklage und Antwort'
Bl. 71va-72va = 'Der höchste Minnelohn'
Bl. 73ra-74ra = 'Der gläserne Saal'
Bl. 74vb-75rb = 'Die drei Lebenden und die drei Toten' (ndl. Übersetzung)
Bl. 78ra = 'Lehre für die Frauen' Bl. 78rb-vb = Belehrung eines jungen Ritters (Brandis-Nr. 318)
Bl. 78vb-79ra, 113va-115rb = Bîspel Bl. 79va-80ra = Lehre von der Scham (B331)  
Bl. 80ra-81rb = 'Klage der Tugenden' I
Bl. 81rb-82vb = Bauwijn: ‚De maghet van ghend‘
Bl. 84vb-85vb, 165ra-va, 189rb-191vb = Willem van Hildegaersberch (‚Eens honts bete‘, ‚Van onser vrouwen‘, ‚Sente ghetrwden minne ende sente jans vrienscap‘)
Bl. 85rb-va = De VII bloemen
Bl. 87rb-va = Von der Ehre
Bl. 87va-94rb, 136va-146ra = Spruchsammlung, darin:
     Bl. 87v, 89v, 136v-141v = Freidank (Bezzenberger Nr. 48)
Bl. 94rb-94vb = 'Rat der Frau Venus'
Bl. 95ra-95vb = 'Der wilde Mann'
Bl. 99rb-100rb = 'Die beste höfische Gesinnung'
Bl. 101rb-102vb = 'Die höchste Minnetugend'
Bl. 102vb-103ra = 'Von den Kleidern der Frauen'
Bl. 103rb-103vb = 'Die untreue Hirschkuh'
Bl. 104vb-105ra = Egidius: Van dat niemen en can ghedoen hi en es begrepen
Bl. 108va-111vb = 'Von dem Schiff'
Bl. 111vb-112va, 116vb-117va = Jan Knibbe: Die claghe vanden graue van vlaendren; Die claghe vanden hertoghe wenselijn van brabant
Bl. 115rb-vb = Lodewike: ‚ Vanden eenhoren een edel poent’
Bl. 115vb-116ra = 'Lob der Frauen von drei Papageien'
Bl. 117vb-118rb = 'Frau oder Lamm' 
Bl. 150rb-151ra = Jan Dingelsche: Vander tauerne
Bl. 151ra-152ra = 'Streit über Ritterfahrt'
Bl. 153r-155r = 'Visio Philiberti' (mndl. Reimpaarfassung)
Bl. 165va-170rb = 'Das Fest'
Bl. 170rb-170va = 'Liebesklage' V
Bl. 180vrb-va = Taelman: Die Joncfrouwe die een beter beleet wijste dan haer lief
Bl. 182va-183ra = Augustijnken van Dordt: ‚Vander rijcheit ende vander doot‘
Bl. 184rb = 'Zehn Punkte von der Minne'
Bl. 185rb-187rb = Fabeln, darin:
      Bl. 185rb-vb = Vander conciesienghemaect op ysegrijm den wolf
      Bl. 185vb-186rb = Vanden vos ende vanden wolf
      Bl. 186rb-187rb = Van enen liebaerde ende vanden vos reinaerde
Bl. 187rb-188rb = Alderande proverbien vanden wissen salomone
Bl. 188va-189ra = Mirakelberichte
Bl. 195rb-va = ‚Aue regina celorum“ (mit deutscher Übersetzung)
Bl. 196va-206va = ‚Theophilius‘
Bl. 206va-211rb = ‚Senecas Lehren‘
Bl. 213ra-221rb = ‚Gloriant‘
Bl. 221rb-223rb = ‚De Buskenblaser‘
Bl. 223rb-230ra = 'Lanseloet van Denemarken'  
Bl. 241vb, Bl. 29ra-vb = Otte van Orlien: ‘Ene bedinghe van onsen here wissen salomone‘

Kodikologie 

BeschreibstoffPapier
Blattgröße262 x 198 mm
Schriftraumca. 215 x 155 mm
Spaltenzahl2 (Bl. 196r: 1)
Zeilenzahl44-47
VersgestaltungVerse abgesetzt (Bl. 180va-181ra, 181rb-181va: Verse nicht abgesetzt, mit Punkten markiert; Bl. 157v: Verse abgesetzt, zwei Verse in einer Zeile)
Entstehungszeit1. Jahrzehnt 15. Jh. (Brinkman/Schenkel S. 47), ca. 1410 (Deschamps S. 277, Biemans S. 448)
Schreibsprachesüdndl. (Brandis S. 220), brabant. (Biemans S. 448)

Forschungsliteratur 

Abbildungen
  • Farb-Abbildung im Internet [= Bl. 118r, Bl. 170v]
  • Deschamps (1964) S. 278 (Abb. 53) [= Bl. 123v]
  • Biemans Tafel 62a-b [= Bl. 66v, 118v]
  • Brinkman/Schenkel S. 2, 701, 73, 110, 206, 208, 286, 361, 392 [= Bl. 25v, 63v-64r, 133v, 1r, 21v, 22r, 41r, 57v, 64r] sowie zahlreiche Detailabbildungen
  • Dauven-van-Knippenberg/Huwiler/Reynaert vor S. VII [= Bl. 170v]
Literatur
  • Ernst Bonebakker (Hg.), Van Sente Brandane naar het Comburgsche en het Hulthemsche Handschrift opnieuw uitgegeven, Eerste stuk: De texten, Tweede stuk: Inleiding en aanteekeningen, Amsterdam 1894. [online]
  • Napoleon de Pauw (Hg.), Middelnederlandsche Gedichten en Fragmenten, Tweede Deel: Wereldlijke Gedichten, Gent 1903, S. 251-256 (mit Abdruck von Bl. 66v-67r).
  • Lars Hermodsson (Hg.), Dat Boec van den Houte. Eine mittelniederländische Dichtung von der Herkunft des Kreuzes Christi (Uppsala Universitets Årsskrift 1959:1), Uppsala 1959, S. 30, 48-52.
  • Jan Deschamps, Het Hulthemse handschrift, in: Karel van Hulthem 1764-1832, hg. von Herman Liebaers, Brüssel 1964, S. 277-279 (Nr. 112).
  • Tilo Brandis, Mittelhochdeutsche, mittelniederdeutsche und mittelniederländische Minnereden. Verzeichnis der Handschriften und Drucke (MTU 25), München 1968, S. 220f.
  • Jan Goossens, 'Lanseloet van Denemarken', in: 2VL 5 (1985), Sp. 607f.
  • Jos A. A. M. Biemans, Onsen Speghele Ystoriale in Vlaemsche. Codicologisch onderzoek naar de overlevering van de Spiegel historiael van Jacob van Maerlant, Philip Utenbroeke en Lodewijk van Velthem, met een beschrijving van de handschriften en fragmenten, 2 Bde. (Schrift en Schriftdragers in de Nederlanden in de Middeleeuwen II), Leuven 1997, Bd. 2, S. 448f. (Nr. 62).
  • Herman Brinkman und Janny Schenkel (Hg.), Het handschrift-Van Hulthem. Hs. Brussel, Koninklijke Bibliotheek van België 15.589-623. Diplomatische editie, 2 Bde. (Middeleeuwse Verzamelhandschriften uit de Nederlanden 7), Hilversum 1999. [online]
  • Petra Busch, Die Vogelparlamente und Vogelsprachen in der deutschen Literatur des späten Mittelalters und der frühen Neuzeit. Zusammenstellung und Beschreibung des Textmaterials, Rekonstruktion der Überlieferungsgeschichte, Untersuchungen zur Genese, Ästhetik und Gebrauchsfunktion der Gattung (Beihefte zu Poetica 24), München 2001, S. 75. [online]
  • Jan Deschamps, Herman Mulder, Inventaris van de Middelnederlandse handschriften van de Koninklijke Bibliotheek van België (voorlopige uitgave), Vierde aflevering, Brüssel 2001, S. 20 Anm. 55. [online]
  • Lieve de Wachter, Rita Schlusemann u.a. (Hg.), Fragmenten van de Roman van Heinric en Margriete van Limborch (Antwerpse Studies over Nederlandse Literatuurgeschiedenis 6), Leuven 2001, S. 55f., 237.
  • Reinhard Hahn und Christoph Fasbender (Hg.), Brandan. Die mitteldeutsche 'Reise'-Fassung (Jenaer Germanistische Forschungen N.F. 14), Heidelberg 2002, S. 211f.
  • Wim van Anrooij, Literarische Kleinformen im Spiegel mittelniederländischer Sammelhandschriften (Freiburger mediävistische Vorträge 2), Basel 2009.
  • Helmut Tervooren und Johannes Spicker (Hg.), Die Begegnung der drei Lebenden und der drei Toten. Eine Edition nach der maasländischen und ripuarischen Textüberlieferung (Texte des späten Mittelalters und der frühen Neuzeit 47), Berlin 2011, S. 43, 113-115.
  • Jacob Klingner und Ludger Lieb, Handbuch Minnereden. Mit Beiträgen von Iulia-Emilia Dorobanţu, Stefan Matter, Martin Muschick, Melitta Rheinheimer und Clara Strijbosch, 2 Bde., Berlin/Boston 2013, Bd. 2, S. 35-38 (Bs1).
  • Carla Dauven-van-Knippenberg, Elke Huwiler und Joris Reynaert (Hg.), Die Abele Spelen und ihre Sotternien, hg. und übersetzt  (Bibliothek mittelniederländischer Literatur 9), Münster 2017, S. 314-317.
  • Marburger Repertorium der Freidank-Überlieferung []
Archivbeschreibung---
Mitteilungen von Klaus Graf, Gisela Kornrumpf, Sine Nomine
trk, März 2020