Handschriften­census

Akademie der Wissenschaften und der Literatur Mainz Philipps-Universität Marburg

Eine Bestandsaufnahme der handschriftlichen Über­lieferung deutschsprachiger Texte des Mittelalters

de | en

Albertanus von Brescia: 'Liber consolationis et consilii', dt. ('Melibeus und Prudentia')

Vgl. Hans-Joachim Koppitz, in: 2VL 1 (1978), Sp. 151-154 + 2VL 11 (2004), Sp. 56.

Überlieferung | Ausgaben | Mitüberlieferung

Überlieferung

■ = Codex | □ = Fragment | ○ = Sonstiges

  1. Alba Julia / Karlsburg, Bibl. Bátthyáneum, Cod. R I 54 (Kat.-Nr. 54)
  2. Aschaffenburg, Stiftsbibl., Ms. Pap. 26
  3. Augsburg, Universitätsbibl., Cod. III.1.4° 6
  4. Gießen, Universitätsbibl., Hs. 907
  5. Halle (Saale), Universitäts- und Landesbibl., Cod. 23 G 37
  6. Hamburg, Staats- und Universitätsbibl., Cod. theol. 1060b
  7. Karlsruhe, Landesbibl., Cod. Donaueschingen 144
  8. Michelstadt, Nicolaus-Matz-Bibl., Cod. D 690
  9. München, Staatsbibl., Cgm 252
  10. München, Staatsbibl., Cgm 403
  11. München, Staatsbibl., Cgm 756
  12. München, Staatsbibl., Cgm 4437
  13. München, Staatsbibl., Cgm 5168
  14. Stuttgart, Landesbibl., Cod. HB X 22
  15. Wien, Österr. Nationalbibl., Cod. 2801
  16. Wolfenbüttel, Herzog August Bibl., Cod. 86.3 Aug. 2°
  17. Zürich, Staatsarchiv, W I 3.21
  18. Zürich, Zentralbibl., Ms. B 288
  19. Zürich, Zentralbibl., Ms. B 325

Weitere handschriftliche Textzeugen sind bisher nicht bekannt.

Ausgabe

(Hinweis)

  • Angus Alastair Graham, The German Melibeus and other vernacular versions of the works of Albertano da Brescia, Diss. (masch.) Stirling 1985. [online]

Mitüberlieferung 

Alphabetisch | Häufigkeit

Mit diesem Werk sind mindestens 86 weitere deutschsprachige Werke überliefert.

Albertanus von Brescia: 'De amore Dei et proximi', dt. | Albertanus von Brescia: 'De doctrina dicendi et tacendi', dt. ('Vom reden und schweigen') | Albertanus von Brescia: Traktate, dt. ('Lere und unterweisung') | 'Ältere Hochmeisterchronik' | Pseudo-Augustinus: 'Speculum peccatoris', dt. | Beichtspiegel | Bonifaz VIII.: 'Regulae juris', dt. | Cicero, Marcus Tullius: 'De officiis', dt. / 'Von den Ampten' | 'Eckenlied' | Meister Eckhart: Predigt | 'Von der elenden sele' | Epistolar | Evangelistar | 'Fürstenspiegel Eyn kurcz ordenonge in gemeyne allen den die da regieren huß dorffere oder stede' | Gebet(e) | 'Der geistliche Spinnrocken', Lied I | 'Gesta Romanorum', dt. | Glossar | 'Goldene Bulle' | 'Die Goldwaage der Stadt Jerusalem' | Hans von Westernach: 'Von posheit und untrú' | Heinrich von Langenstein: 'Erkenntnis der Sünde' | Heinrich von St. Gallen: 'Passionstraktat' | 'Hoheliedauslegung Meliora sunt ubera tua vino' | Hugo von Trimberg: 'Von der Jugend und dem Alter', dt. | 'Indulgentiae ecclesiarum urbis Romae', dt. | 'Jammerruf des Toten' | Johannes von Kastl: 'Spiritualis philosophia', dt. | Johannes von Tepl: 'Der Ackermann aus Böhmen' | Konrad von Ammenhausen: 'Schachzabelbuch' | 'Die kurze Bibel' II | Landfriede Friedrichs III. | 'Die Lehre von den fünf Worten' | 'Lehre für den anfangenden, zunehmenden und vollkommenen Menschen' | 'Vom Lesen' | 'Losbuch' (gereimt) II | 'Lucidarius' | Ludolf von Sudheim: 'Reisebuch' (Hd. Übersetzung) | Mandeville, Jean de: 'Reisebeschreibung' (dt. von Michel Velser) | Marquard von Lindau: Deutsche Predigten | Melchior von Königshofen: 'Secretum secretorum', dt. | 'Von menschlicher Hinfälligkeit' | 'Mirabilia Romae vel potius Historia et descriptio urbis Romae', dt. | 'Die Neue Ee' | Niklas von Wyle: Übersetzung von Boccaccio 'Decamerone' IV 1 (2. Transl.) | Niklas von Wyle: Übersetzung von 'Die athenischen Räte' (7. Transl.) | 'O du uzvliezender brunne' | 'Ordnung der Gesundheit' für Rudolf von Hohenberg | 'Ordo iudiciarius', dt. | Öser, Irmhart: 'Epistel des Rabbi Samuel an Rabbi Isaac' | ...  

In mindestens einer Handschrift des Werks "Albertanus von Brescia: 'Liber consolationis et consilii', dt. ('Melibeus und Prudentia')" befindet sich auch lateinischer Text.