Handschriftencensus

Akademie der Wissenschaften und der Literatur Mainz Philipps-Universität Marburg

Eine Bestandsaufnahme der handschriftlichen Überlieferung deutschsprachiger Texte des Mittelalters

de | en

'Visio Philiberti' (dt. Versübersetzung)

Vgl. Nigel F. Palmer, in: 2VL 10 (1999), Sp. 412-418.

Überlieferung

■ = Codex | □ = Fragment | ○ = Sonstiges

  1. Berlin, Staatsbibl., mgf 737, Bl. 41-43
  2. Berlin, Staatsbibl., mgq 1891
    Berlin, Staatsbibl., mgq 1927
  3. Berlin, Staatsbibl., mgo 137
    München, Staatsbibl., Cgm 5249/64
  4. Brüssel, Königl. Bibl., ms. 15589-623
  5. Darmstadt, Universitäts- und Landesbibl., Hs. 1896
  6. Darmstadt, Universitäts- und Landesbibl., Hs. 2667
  7. Frankfurt a. M., Universitätsbibl., Ms. germ. oct. 17
  8. Hannover, Landesbibl., Ms. I 84a
  9. Karlsruhe, Landesbibl., Cod. Donaueschingen 793
    Karlsruhe, Landesbibl., Cod. Donaueschingen 101
  10. Leipzig, Universitätsbibl., Ms. 1279
  11. London, British Libr., MS Add. 24946
  12. München, Staatsbibl., Cgm 714
  13. München, Staatsbibl., Cgm 8118
  14. St. Gallen, Stiftsbibl., Cod. 1006
  15. Stuttgart, Landesbibl., Cod. Donaueschingen A III 54
  16. Wien, Österr. Nationalbibl., Cod. 2710
  17. Wien, Österr. Nationalbibl., Cod. 2880

Ausgaben

(Hinweis)

  • Theodor Georg von Karajan, Frühlingsgabe für Freunde älterer Literatur, Wien 1839, S. 98-122 (nach Wien, Österr. Nationalbibl., Cod. 2710); 123-145 (nach Wien, Österr. Nationalbibl., Cod. 2880). [GB online]
  • Max Rieger, Zwei Gespräche zwischen Seele und Leib, in: Germania 3 (1858), S. 396-407, hier S. 400-405 (nach Darmstadt, Universitäts- und Landesbibl., Hs. 1896). [online]
  • Siehe auch Editionsbericht