Handschriften­census

Akademie der Wissenschaften und der Literatur Mainz Philipps-Universität Marburg

Eine Bestandsaufnahme der handschriftlichen Über­lieferung deutschsprachiger Texte des Mittelalters

de | en

'Visiones Georgii', dt.

Vgl. Nigel F. Palmer, in: 2VL 10 (1999), Sp. 433-436.

Überlieferung | Ausgaben | Mitüberlieferung

Überlieferung

■ = Codex | □ = Fragment | ○ = Sonstiges

  1. Budapest, Nationalbibl., Cod. Germ. 52
  2. Darmstadt, Universitäts- und Landesbibl., Hs. 2779
  3. Eichstätt, Universitätsbibl., Cod. st 384
  4. Herzogenburg, Stiftsbibl., Cod. 334/1
  5. Innsbruck, Universitäts- und Landesbibl., Frg. 37
  6. Klosterneuburg, Stiftsbibl., Cod. 1065
  7. Kopenhagen, Königl. Bibl., GKS Cod. 551,4°
  8. Melk, Stiftsbibl., Cod. 1102 (480; H 102)
  9. Michelstadt, Nicolaus-Matz-Bibl., Cod. D 690
  10. München, Staatsbibl., Cgm 451
  11. München, Staatsbibl., Cgm 1134
  12. München, Staatsbibl., Cgm 4288
  13. München, Staatsbibl., Cgm 4872
  14. München, Universitätsbibl., 4° Cod. ms. 492
  15. Prag, Nationalbibl., Cod. XVI.E.33
  16. Rom (Vatikanstadt), Bibl. Apostolica Vaticana, Cod. Regin. lat. 522
  17. Salzburg, Stiftsbibl. Nonnberg, Cod. 23 C 13 (früher 23 B 18; 26 A 18)
  18. Salzburg, Stiftsbibl. St. Peter, Cod. b I 32
  19. Wien, Österr. Nationalbibl., Cod. 2878
  20. Wien, Österr. Nationalbibl., Cod. 3026
  21. Wien, Österr. Nationalbibl., Cod. 3086
  22. Wien, Österr. Nationalbibl., Cod. 12787
  23. Wien, Österr. Nationalbibl., Cod. 15469
  24. Zug, Pfarrarchiv St. Michael, Cod. 22

Weitere handschriftliche Textzeugen sind bisher nicht bekannt.

Siehe auch Nikolaus von Astau: 'Visiones Georgii', dt.

Ausgabe

(Hinweis)

  • Bernd Weitemeier (Hg.), Visiones Georgii. Untersuchung mit synoptischer Edition der Übersetzung und Redaktion C (Texte des späten Mittelalters und der frühen Neuzeit 43), Berlin 2006, S. 364-485 (nach Rom, Bibl. Apostolica Vaticana, Cod. Regin. lat. 522 und München, Staatsbibl., Cgm 4872).
  • Siehe auch Editionsbericht

Mitüberlieferung 

Alphabetisch | Häufigkeit

Mit diesem Werk sind mindestens 59 weitere deutschsprachige Werke überliefert.

Albertanus von Brescia: 'Liber consolationis et consilii', dt. ('Melibeus und Prudentia') | Bruder Berthold: 'Rechtssumme' | 'Caecilia' (Prosalegenden) | 'Cato' | Cicero, Marcus Tullius: 'De officiis', dt. / 'Von den Ampten' | Bruder Dietrich (von Zengg): 'Practica' | 'Eichenmisteltraktat' | 'Etymachietraktat' | 'Eustachius' (Prosalegenden) | Exempel / Exempelsammlung | 'Facetus Cum nihil utilius' | Freidank: Sprüche | Gebet(e) | 'Gesta Romanorum', dt. | Glaubensbekenntnisse / 'Auslegung des Glaubensbekenntnisses Ob wir mit Cristo ymmer wellen leben' | Haller, Heinrich: Predigten | Haller, Heinrich: Übersetzung der 'Expositio super orationem dominicam' des Godefridus Herilacensis | Hartlieb, Johannes: 'Alexander' | 'Der Heiligen Leben' | Heinrich von Langenstein (?): 'Über die Beichte' | Hugo von Trimberg: 'Der Renner' | Hugo von Trimberg: 'Von der Jugend und dem Alter', dt. | 'Indulgentiae ecclesiarum urbis Romae', dt. | Jacobus de Theramo: 'Belial', dt. | Johannes von Hildesheim: 'Historia trium regum', dt. | Johannes von Speyer: Evangelienauslegung (Ich pin ain warer weinstokch) | Der Junge Stolle | Konrad von Megenberg: 'Buch der Natur' | Leopold von Wien: 'Österreichische Chronik von den 95 Herrschaften' | 'Lucidarius' | Mandeville, Jean de: 'Reisebeschreibung' (dt. von Michel Velser) | Mardach, Eberhard: 'Sendbrief von wahrer Andacht' | Mariengebet | Messerklärung | Meßgebet 'Trina oratio', dt. | Muskatblut: Lieder | 'Die Neue Ee' | Neujahrsprognosen (Christtagsprognosen, 'Esdras' Weissagungen') | Nikolaus von Astau: 'Visiones Georgii', dt. | Öser, Irmhart: 'Epistel des Rabbi Samuel an Rabbi Isaac' | 'Paradisus animae', dt. | Paulinus, Johannes: 'Natternhemdtraktat' | Peuntner, Thomas: 'Betrachtung über das Vaterunser' | Peuntner, Thomas: 'Büchlein von der Liebhabung Gottes' | Predigt(en) | Predigtmärlein vom Papst und Kaplan | Prophezeiungen | 'Schachzabelbuch' (Zweite Prosafassung) | 'Scheyerer Fürstentafel' | Schreibervers, -notiz / Federprobe | ...  

In mindestens einer Handschrift des Werks "'Visiones Georgii', dt." befindet sich auch lateinischer Text.